Tag: Foreign Languages ​​


All we have studied the language when they were children. First – native, and then foreign. Someone did that at school, someone's parents have led to a teacher-coach, and someone he mastered the language – and this, I can tell you, the best method tested in practice .. But in some tribes aboriginal children have to learn not only talk, but still … ping! Languages whistles common in many parts of the world, for example, on the island of La Gomera, one of the Canary Islands. The local language is called Silbo whistle (which means "whistle"). Visit Discovery Communications for more clarity on the issue. The shepherds of the tribes and nations since ancient times lived on these islands, have learned to transfer his countrymen posts for several kilometers through the whistle, which was distributed reflecting from the surfaces of rocks.

At the moment, much to the chagrin of the authorities of the island, whistler language gradually disappears as the shepherds prefer to use mobile phones, than a whistle posts. To save a language, it was introduced as a compulsory subject in schools of the island. Other regions where the whistle is used as a verbal means – some villages in Turkey, France (village of Al in the Pyrenees mountains), Mexico, Asia and New Guinea. Most languages are flourishing today whistling in West Africa. There exists even a "whistler" copy of the French, and the whistle is often accompanied by playing the drums. Languages whistles usually depend on the structure from the usual sound of language, spoken in the region. Whistle, as a rule, copy the tone and duration of the words the primary language, while simplifying the many constructions.

This is understandable, because The purpose of this language – to transmit short messages over long distances, and not to talk about the poetry of Shakespeare over a cup of tea. However, in a Greek village Antiya one and all the people know the language of the whistle and whistle, and can be quite a important urgent matters, even at close range. And in Africa and some Mexican tribes are allowed to use the whistle only to men. In our crowded cities, we get along quite ordinary language and use mobile phone if we need to call "the village of my grandfather." However, if one day you decide to move to a remote African village, ask in advance: you may have to learn to whistle. And now – interesting resource regarding the development of foreign languages: – Interesting site for multilateral development of several foreign languages. Language Resource – English. Sincerely, S. Vasilenko e-mail for communication: serg753 (dog) rambler.ru 'Generic methods improved foreign languages! '- Master the language independently and effectively

Japanese Language: Origin And Dialects

Quite a long time, scientists were convinced that Japanese is a sort of kind of aloof, do not fit into any known language groups. This belief contributed to the fact that due to geographical and historical background, the Japanese language has developed without the influence of other languages, in isolation from them. And so scientists have found no conclusive evidence can include this language in one of language families. If you are not convinced, visit David Zaslav. Recently research papers have appeared which allow you to include Japanese to the Altaic language family, and that it is akin to the Korean. At least so say some linguists. In the Altaic group of languages other than Korean, are Mongolian, Manchu-Tungus, and Turkic languages. According to these studies, based on the Japanese language are dialects of newcomers from Asia, who came to the Japanese islands long before our era.

Also, there are studies who argue that the Japanese language was influenced by people who lived in Japan before the arrival of newcomers from Asia. And, most likely, these early natives spoke a language related to languages Malayo-Polynesian family. Most likely, the Japanese language was a synthesis of the Altaic and Malayo-Polynesian language families. It should also say that on the northern island of Japan – Hokkaido, is home to people Hayinu whose language is very different from Japanese, and that so far no linguists are not assigned to any group of languages. Thanks to the close geographical position of Japan and China, the Japanese language has undergone a significant influence Chinese language. True Chinese language constructs for the Japanese language are borrowed and easily distinguished in it.

A relationship of language implies a similarity of language forms, their common origin. Therefore, these two Language – Japanese and Chinese are not related. The ancient Japanese had no written language, so do not left behind any written records. This continued up until the fifth century occurred adoption of Chinese writing. At this time there appeared the so-called old-Japanese, lost in the future a number of features. For example, compared with the modern Japanese language with five vowels, Old Japanese had eight. Gone are also some grammatical and morphological features. The modification of the old-Japanese in the modern language was for a long period between the twelfth and sixteenth centuries. Japanese has a large number of dialects related to the location of Japan's four major (Hokkaido, Honshu, Shikoku and Kyushu) and many small islands. Dialects are so different from each another, for example, that the dialects of the islanders of Okinawa and Kyushu, incomprehensible to all other Japanese. Now in Japan there are the two most common dialects: the dialect spoken by tokiytsy and is considered general Japanese language and dialect of the western region of Japan – Kansai, spread to the cities of Kyoto, Osaka and Kobe. In the twentieth century, the introduction of a unified school system, as well as widespread the spread of mass media and television, the difference between the dialects begins to flatten. A less common dialects were gradually replaced in the field of communication in the family.